CHI SONO

Mi sono laureata in Lingue e Letterature Straniere nel 1993 ed ho subito cominciato a lavorare come insegnante di inglese e francese. Per anni mi sono dedicata a questo settore anche se la mia grande passione è sempre stata la traduzione. Dopo alcuni anni dalla laurea ho iniziato a lavorare come interprete e traduttrice e ad oggi svolgo numerosi incarichi sia per i tribunali abruzzesi che per aziende e privati.

Negli ultimi anni ho approfondito le mie tecniche e conoscenze principalmente nell’ambito della traduzione giuridica e commerciale attraverso master e corsi di formazione specifica. Fornisco supporto linguistico a stranieri che si stabiliscono in Italia o a cittadini italiani che si recano all’estero per svariati motivi, provvedendo alla traduzione e legalizzazione di qualsiasi tipo di documento. Ultimamente fornisco sostegno linguistico in intermediazioni immobiliari al fine di facilitare la comprensione di atti di compravendita sia per iscritto, attraverso la traduzione attenta e precisa degli atti, sia verbale in sede di rogito notarile.

PERCHÈ SCEGLIERMI

Nel corso di trent’anni di esperienza sono venuta a contatto con centinaia di testi e clienti da ogni parte del mondo e per le più disparate esigenze e forse è proprio questo l’aspetto che più adoro del mio mestiere; incontrare sempre gente diversa e ricevere sempre lo stesso apprezzamento, la stessa gratitudine, lo stesso sorriso di stima e considerazione.

COMPETENZE

  • Traduzione legale
  • Traduzione compravendite
  • Legalizzazione documenti validi per l’estero
  • Servizio interpretariato di trattativa

Concetta Rosati
Interprete e traduttrice

Confronta gli annunci

Confrontare